-
1 surprendre en flagrant délit
Французско-русский универсальный словарь > surprendre en flagrant délit
-
2 flagrant délit
очевидное преступление; очевидный уголовный проступок -
3 prendre en flagrant délit
1) застичь, поймать на месте преступления, с поличнымPlus nous arriverons tard, plus nous avons de chance de bien les surprendre en flagrant délit. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Чем позже мы подойдем, тем легче будет нам застать их на месте преступления.
2) ( de qch) уличить в чем-либоAprès avoir pris le ministre en flagrant délit de mauvaise foi, il le renversa, ou du moins contribua beaucoup à sa chute, et le roula dans la fange. (H. de Balzac, Z. Marcas.) — Уличив министра в недобросовестности, Марка свергнул его или, во всяком случае, сыграл решающую роль в его падении и втоптал его в грязь.
Dans les notes ajoutées par elle au livre de Miss Floyd, on peut la prendre plusieurs fois en flagrant délit de mensonge. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — В заметках, которые княгиня Радзивилл добавила к книге мисс Флойд, ее не раз можно уличить во лжи.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre en flagrant délit
-
4 surprendre
v -
5 surprendre
vt.1. (prendre au dépourvu) застава́ть ◄-таю́, -ёт►/заста́ть ◄-'ну► <захва́тывать/захвати́ть ◄-'тит►> враспло́х;son arrivée inopinée nous a surpris — его́ неожи́данный прие́зд заста́л нас враспло́х
2. (arrêter, voir soudainement, intercepter) застига́ть/засти́гнуть*, засти́чь*;avec un objet peut se traduire par un verbe spécialisé: уви́деть ◄-'жу, -'дит► pf. (voir), услы́шать ◄-'шу, -'ит► pf. (entendre), узна́ть pf. (apprendre, etc.), on peut ajouter l'adverbe неча́янно pour rendre la nuance de «par hasard»:je les ai surpris ensemble — я заста́л <засти́г> их вме́сте < вдвоём>; surprendre un secret [— неча́янно] узна́ть секре́т; surprendre une conversation — неча́янно услы́шать разгово́р; la pluie nous a surpris en chemin — дождь заста́л <засти́г> нас в доро́ге; je l'ai surpris en flagrant délit — я пойма́л <насти́г, засти́г> его́ на ме́сте преступле́ния, я пойма́л его́ с поли́чным ║ surprendre en train de (à) + inf — заста́ть +, когда́ + verbe; je l'ai surpris à (en train de) lire mon courrier — я заста́л его́ ∫, когда́ он чита́л мой пи́сьма <за чте́нием мои́х пи́сем>j'ai surpris son manège — я неча́янно уви́дел, что он де́лает;
3. cuis обжа́ривать/обжа́рить;le rôti a été surpris — мя́со бы́ло обжа́рено
4. (étonner) удивля́ть/удиви́ть; ↑поража́ть/порази́ть;être surpris — удивля́ться; je suis agréablement surpris — я прия́тно удивлён; être surpris de + inf — удивля́ться, что + subord; — с удивле́нием + verbe; je suis surpris de vous voir ici [— я] удивлён, что вы здесь, [я] с удивле́нием ви́жу вас здесь; je suis surpris de voir que... — я с удивле́нием ви́жу, что...vous me surprenez — вы меня́ удивля́ете (↑поража́ете):
■ vpr.- se surprendre -
6 avoir la chance
иметь успех, удачу (в делах и т.п.)Mais, hélas! par une dérision du destin, jamais au grand jamais, Tartarin de Tarascon n'eut la chance de faire une mauvaise rencontre. Pas même un chien, pas même un ivrogne. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Но увы! По иронии судьбы никогда, да, никогда Тартарену не суждено было столкнуться с опасностью. Хотя бы со злой собакой или пьяным!
Capitaine Blanc, votre compagnie est de jour. Vous n'avez décidément pas de chance... (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Капитан Блан, ваша рота в наряде. Вам решительно не везет...
Plus nous arriverons tard, plus nous avons de chance de bien les surprendre en flagrant délit. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Чем позже мы подойдем, тем легче будет нам застать их на месте преступления.
nous avons eu la chance de... — нам посчастливилось...
C'est la guerre là-bas aussi, malgré tout ce qu'on raconte. Ça n'est pas toujours très drôle, en fin de compte. Au fond vous avez de la chance, vous autres... (P. Courtade, La rivière Noire.) — Да, ведь и там тоже идет война, что бы об этом ни болтали. Так что там далеко не всегда весело. Считайте, что вам повезло, братцы.
-
7 застать
trouver vt; surprendre vt ( неожиданно)застать врасплох — prendre vt au dépourvu, surprendre vtзастать на месте преступления — prendre en faute ( или en flagrant délit); prendre la main dans le sac (fam) ( о воре)я застал его за чтением книги — je l'ai trouvé en train de lire un livre -
8 захватить
захватить пленных — faire prisonnier(s); capturer vt3) ( застигнуть) разг. surprendre vt; attraper vt ( застать)работа захватила меня целиком — ce travail m'absorbe entièrement5) ( принять меры) разг.••у меня захватило дух, дыхание — cela m'a coupé la respiration -
9 faire un écho
поместить отклик, написать статью в газетуJe viens de surprendre M. Laroche-Mathieu en flagrant délit d'adultère avec ma femme... Le Ministre est foutu. Walter interdit demanda - Vous ne vous moquez pas de moi? - Pas du tout. Je vais même faire un écho là-dessus. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Я только что застал г-на Ларош-Матье на месте преступления с моей женой... Г-ну министру крышка. Ошеломленный Вальтер спросил: - Вы не смеетесь надо мной? - Ничуть. Я даже собираюсь опубликовать на это отклик.
См. также в других словарях:
surprendre — [ syrprɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • 1549; sorprendre 1160; de sur et prendre 1 ♦ Vx Prendre, saisir à l improviste. ⇒ saisir. Se laisser surprendre à... : se laisser prendre inopinément à. 2 ♦ Vx ou littér. Gagner artificieusement,… … Encyclopédie Universelle
Prendre quelqu'un en flagrant délit — ● Prendre quelqu un en flagrant délit le surprendre au moment où il commet une faute … Encyclopédie Universelle
DÉLIT — En droit pénal français, le mot «délit» peut être défini, d’une façon très large, comme toute infraction à la loi pénale, à savoir toute action ou omission prévue et sanctionnée d’une peine par la loi. Ainsi compris, le délit pénal se distingue… … Encyclopédie Universelle
flagrant — flagrant, ante [ flagrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1413; lat. flagrans, de flagrare « flamber » 1 ♦ Dr. Qui est commis, vient de se commettre sous les yeux mêmes de celui qui le constate. Loc. cour. Flagrant délit. ⇒fam. flag. 2 ♦ (déb. XIXe) Qui éclate aux… … Encyclopédie Universelle
surprendre — Surprendre. v. a. Prendre quelqu un sur le fait, le trouver dans une action, dans un estat, où il ne croyoit pas estre veu. Surprendre un voleur en crochetant un coffre. il a esté surpris en flagrant delit, en adultere. elle s est laissée… … Dictionnaire de l'Académie française
DÉLIT — s. m. T. de Jurispr. Violation plus ou moins grave de la loi. Grand délit. Délit énorme. Délit capital. Délit politique. Délit correctionnel. Commettre un délit. La peine n était pas proportionnée au délit. Traité des délits et des peines. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SURPRENDRE — v. a. (Il se conjugue comme Prendre. ) Prendre quelqu un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l ai surpris à me dérober de l argent. On l a surpris en … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SURPRENDRE — v. tr. Prendre quelqu’un sur le fait, le trouver dans une action, dans un état où il ne croyait pas être vu. Surprendre un voleur qui force un secrétaire. Je l’ai surpris à me dérober de l’argent. On l’a surpris en faute, en flagrant délit. Je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Nicolas Madget — Pour les articles homonymes, voir Nicolas Madget (homonymie). Nicolas Madget ou Nicholas Madgett[1] (1740 à Kinsale, près de Cork, en Irlande 9 mars 1813)[2] … Wikipédia en Français
Extensions du jeu Les Sims 3 — Les extensions du jeu Les Sims 3 désignent les disques additionnels et les kits du jeu vidéo de simulation de vie Les Sims 3. Sommaire 1 Présentation générale 2 Disques additionnels 2.1 Les Sims 3 : Destination Aventure … Wikipédia en Français
HUGO (V.) — Roman, critique, voyages, histoire dialoguent dans l’œuvre de Victor Hugo avec le lyrisme, l’épopée, le théâtre en un ensemble dont le « poète » a souvent proposé des articulations historiques, géographiques ou idéologiques plutôt qu’une… … Encyclopédie Universelle